Proyecto Educación y Nuevas Tecnologías

Flacso Argentina

Inicio de sesión

TraduWiki 2009

Terminando la corrección de estilo
Monica Zega de Krutli | Martes 21 de Julio de 2009

Hola Flor, Constanza y los que quedan por acá

Wikimente, metí los dedos en la correción de estilo, hasta el final del tercer principio.

Básicamente, cambié algunos puntos y coma por el equivalente que usamos en castellano, coma o dos puntos. Saqué "aúlico" que no tiene relación con el aula sino con con la corte o el palacio (ver DRAE). Cuando se habla de "clase" agregué "presencial" ya que la clase puede ser virtual.  Revisé algunos gerundios y los cambié por sustantivos, según su uso en castellano. Agregué acentos que faltaban.

Cambié "prolijo" (neat) por "genial" ya que en el habla popular se dice "Fulano es neat", o "tu vestido es neat", para hablar de alguien o algo cool, "piola", genial. Y también cambié algunos "falsos hermanos", balance por equilibrio, no balance y report por registraron no reportaron, (puede ser tb. informaron) ya que reportar es refrenar, reprimir, alcanzar, producir, traer o llevar, retribuir... según el DRAE.

Necesitaría una lectura más de parte de uds., ya que siempre leemos lo que pensamos que escribimos, no lo que está escrito, y seguro se me pasaron cosas :-)

Mañana o más tarde prometo seguir, ojalá, hasta el final.

un beso, monicaK

 

Constanza Guillermina Arriaga
Martes 21 de Julio de 2009

Hola Mónica. Muchas gracias por tus aportes. Si puedo, mañana releo hasta el principio 3 y te digo si veo algo como para terminar de redondear.
Saludos
Cony

Florencia Goldsman
Miércoles 22 de Julio de 2009

Muchas gracias por participar! la verdad es que yo empecé a avanzar como editora pero más gramátical que semántica! así que vuestro aporte de especialistas en Educación y Nuevas Tecnologías es fundamental.
Tenemos un tema con el tiempo, y es que hay que ir cerrándolo antes de que empiece agosto... no es por presionar!! podremos hacerlo??
(Fabio también estuvo dando una mano...)

mil gracias y abrazos!!
flor

Constanza Guillermina Arriaga
Miércoles 22 de Julio de 2009

Hola chicas:
Recién termino de releer hasta el principio 6, que era lo que ya estaba con la corrección de estilo. Hice algunos pequeños cambios y otros un poco "mayores". En estos cambios mayores, me tomé la libertad de resaltarlos en amarillo por si alguna tiene ganas de verlos a ver si están de acuerdo o prefieren volver a la versión anterior.
Con respecto al tiempo, que tanto le preocupa a Florencia, la verdad es que hago lo posible, pero no puedo prometer nada. Mi trabajo fluctúa y a veces tengo tiempo libre, pero otras veces estoy como loca. Calculo que mañana podré editar un poquito a partir del principio 6, que todavía está en blanco, pero no sé cuánto...
Saludos y espero los comentarios :)
Cony

Monica Zega de Krutli
Miércoles 22 de Julio de 2009

Hola todos

con la nieve que nos cayo entre ayer y hoy las conexiones están a pedal, pero no quería dejarlos sin mi aporte de hoy.

Re-re-re-re-revisé el punto 4, incluso revisé sobre una versión anterior a la de Cony porque me decía que yo estaba editando!!! :-O Vi los resaltados, después de subir mi versión, sorry.

No te aflijas, Cony, en FLACSO, ¡siempre llegamos!

Mañana si la conexión mejora, prometo terminar... si no ¡vengan acá a reprocharme! ;-)

un beso, mk

Florencia Goldsman
Jueves 23 de Julio de 2009

Hola Cony y Mónica:

Gracias por estar ahí trabajando en el Tradu Wiki, no es que esté "apurada" si no que sinceramente tenemos un cronograma de actividades en el PENT y quizá por la extensión de este texto y la gran cantidad de cosas que hacemos todos, este año se atrasó bastante.
Obviamente desde acá valoro muuucho lo que están haciendo.

Gracias!
las leo
Flor

Monica Zega de Krutli
Jueves 23 de Julio de 2009

Sigo con el 6 y más

Hola chicas y Fabio si anda por allí.

Revisé y cambié los párrafos que Cony dejo resaltados.

Cambié "docencia", "práctica docente" y otrso similares por "enseñanza" cuando en inglés decía teaching. Teaching/leraning se corresponde a nuestros enseñanza y aprendizaje.

En el principio 6 usé "soporte" ya que es una palabra de la jerga que todos conocemos.

Me tomé la libertad de usar "experticia" ya que no es lo mismo que experiencia y es un término que también corresponde a nuestra habla común.

Sigo con el 7 y espero terminar hoy, para que Flor, Cony y Fabio relean y revisen.

¡No puedo con mi genio y debo volver a decirlo! :-) no toqué nada pero sigo pensando que no debería ser "cursos en línea" sino "cursos virtuales", también común a nuestra terminología, ¿no les parece?
mk

Constanza Guillermina Arriaga
Jueves 23 de Julio de 2009

Hola Mónica:
Estoy de acuerdo con lo de virtual, en lugar de en línea. Lo de soporte en el 6 también me parece bien.
Y "experticia" me encantó :)
Saludos
Cony

Monica Zega de Krutli
Jueves 23 de Julio de 2009

Hola
Lista la corrección del final!

¿Cambiamos "en línea" por "virtual"? Por fis, quien revise la versión final, lo hace?

Pregunta para Flor y Fabio: se pondrá on line el documento? bajo creative commons? Nos estás debiendo el CC, Fabio.

Me encantaría poder usarlo para dentro de un mes cuando los participantes de mi curso para Económicas de la U. de Morón deban diseñar su "proto-curso".

Es una Biblia, junto al libro de Collison, al de Gunawardarena y a los artículos de Berge y Galvis y ¿por que no? al Soplar y hacer Moodles de Fabio.

un beso a todos y cuídense del frío, de los bichos y los porcinos! :-)

monicaK

Florencia Goldsman
Viernes 24 de Julio de 2009

Hola Mónica:
ahora entro a leerlo entero y luego le pediré a Fabio que haga la corrección final.
Lo que marcas de "virtual" reemplazando "en línea" me parece bien, aunque conservaría algunos "en línea" para tener sinónimos de la modalidad online, que está incluido en la idea del artículo.

Nos leemos!!
muchas gracias y buen fin de semana!

Florencia Goldsman
Viernes 24 de Julio de 2009

ACLARACIÓN: voy a dejar muy pocos "en línea" no se preocupen!
saludos

Constanza Guillermina Arriaga
Viernes 24 de Julio de 2009

Gracias Mónica y Flor. Lamento no haber podido hacer ningún aporte anoche. La verdad es que me quedé dormida durmiendo a mi nene, cosa que me pasa muuuuuy frecuentemente :)
Saludos
Constanza

Monica Zega de Krutli
Viernes 24 de Julio de 2009

¡Bien, Flor con dejar algunos!

para empezar y dejar algunos, como decís, qué tal poner como título

"Un curso virtual totalmente fascinante: nueve principios para obtener la excelencia en la enseñanza en línea".

Aunque este traduwiki no tuvo la dinámica del anterior, donde éramos muchas más, el texto es taaaaaaaaaaan útil que valió la pena el esfuercito extra.

De nuevo, Fabio, estará bajo CC?

un beso a todos y cuídense!
mk

Constanza Guillermina Arriaga
Viernes 24 de Julio de 2009

Monica:
Me encanta el título sugerido. Creo que queda mucho mejor que la versión actual.
Beso

Monica Zega de Krutli
Viernes 24 de Julio de 2009

Fue un gusto trabajar con vos, Cony, por ser siempre tan propositiva y entusiasta!

¿De qué cohorte sos?

un beso!

monicaK (del pleistoceno: primera cohorte) :-)

Debe loguearse para dejar un comentario